【錯誤】網傳我國於1960年代不曾以台灣名義參加奧運?

【錯誤】網傳我國於1960年代不曾以台灣名義參加奧運?

2018/08/09

針對紀政宣稱以台灣名義參加1960年代三次奧運,網路傳言指紀政公然說謊,台灣當時不曾以台灣名義參加奧運。經查該傳言與事實不符,應為錯誤訊息

背景

針對希望基金會董事長紀政說她曾於1960年代以台灣名義參加三次奧運的發言,網路傳言稱紀政係「公然說謊」,並附上記錄片資料指「1960年代表隊名稱為Chinese ,選手背心為Repubic of China,1964年代表隊名稱中華民國Taiwan ,1968年中華民國以中國名義參賽。」(如圖)。究竟我國當時係以何種名義參加?是中華民國或台灣?還是另有其他名稱?

查核

1960年代的夏季奧運共舉辦三次,分別是1960年的羅馬奧運、1964年的東京奧運,以及1968年的墨西哥奧運。有「飛躍羚羊」稱號的紀政就是在墨西哥奧運八十公尺跨欄奪得銅牌,是奧運史上亞洲女子短跑第一面獎牌。有「亞洲鐵人」稱號的楊傳廣則是在1960年的羅馬奧運贏得十項全能銀牌,成為台灣選手在奧運奪牌的第一人,

 究竟台灣係以何種名義參加奧運?根據我國奧會官網的資料顯示,1960年代三次夏季奧運的名稱分別是Formosa(代表團舉著Under Protest[抗議中]牌子入場)、Taiwan中華民國與Taiwan中華民國(註1)。官網首頁並附上相關照片,以顯示當時入場時的名稱(如圖)。

但本中心透過國際奧會官網(https://www.olympic.org/)進行查證,發現每屆奧運賽後皆有一份由該屆組織委員會(organizing committee,簡稱組委會)正式發表的官方報告(Official Report),詳載當屆奧運的基本資料與舉辦過程。由於早期資料皆無電子檔,因此該份官方報告皆係全份掃描後存於國際奧會的電子圖書館。

1960年羅馬奧運的官方報告(如圖)共兩大冊,係以英文與義大利文兩種語言出版,該份報告顯示,我國的名稱係Chinese Republic of Formosa,例如在第一冊248頁的出席國家名單中即以該名稱顯示,並依英文字母順序排序16。(註2)

圖說:羅馬奧運官方報告第一冊封面

圖說:羅馬奧運官方報告第一冊第248頁顯示的出席國家名單

1964年東京奧運的官方報告(如圖)共二冊,係以英文、日文與法文三種語言出版,此一官方報告中明確顯示我國的名稱係Taiwan,例如在第一冊目錄頁之前所刊載的出席國家總表中,即以全名Taiwan及簡稱TWN顯示我國,依英文字母排序,我國排在第103序位(如圖)。(註3)

圖說:東京奧運官方報告第一冊封面

圖說:東京奧運官方報告第一冊目錄頁之前所刊載的出席國家總表

1968年墨西哥奧運的官方報告(如圖)共四冊,外加一部大事記,總頁數超過2300頁,係以英文、法文、西班牙文及德文四種語言出版,此一官方報告中同樣顯示我國的名稱為Taiwan,例如在第三冊第15頁賽程表後所刊載的出席國家名單中即以全名Taiwan,縮寫TWN顯示我國(如圖,最右列由上而下第五個國家)。(註4)

圖說:墨西哥奧運官方報告第三冊封面

圖說:墨西哥奧運官方報告第三冊第15頁所刊載的出席國家名單

本中心並向紀政方面詢問其說法的佐證資料,取得楊傳廣與紀政在奧運競賽時的大會看板照片,顯示我國選手的國別都是台灣的簡稱TWN。

圖說:楊傳廣在羅馬奧運贏得十項全能銀牌的記分板畫面

圖說:紀政在墨西哥奧運參加80公尺低欄比賽時的電子看板畫面

從國際奧會1960年代三次奧運的官方資料及現場記分板照片顯示,儘管我國能以「抗議中」、附加中文國名等方式表達立場,但官方認定的名稱則是Chinese Republic of Formosa及Taiwan。

結論

網路傳言指紀政宣稱以台灣名義參加1960年代三次奧運係公然說謊,台灣當時不曾以台灣名義參加奧運,而是分別以Chinese、中華民國Taiwan及中國名義參賽。經查證該傳言不僅與我國奧會資料相悖,更與國際奧會官方資料不符,相反的,我國在1964東京奧運與1968墨西哥奧運的官方名稱都是「台灣」(Taiwan),該傳言顯係錯誤訊息。

補充資訊:「中華台北」(奧會模式)的由來

臺灣代表隊目前參加國際體育賽事活動,開始使用「中華臺北」名稱參賽的原因,根據中華奧林匹克委員會官方網站說明,由於1980年代中國與台灣兩岸政治情勢的關係,中國大陸開始向各國際運動總會申請會員。臺灣受到了「一個中國」原則影響,遭許多總會排除會籍。為了讓臺灣選手順利參加奧會相關比賽,1981年3月23日中華奧林匹克委員會與國際奧林匹克委員會(IOC)共同簽署「洛桑協議(Agreement between the International Olympic Committee, Lausanne and the Chinese Taipei Olympic Committee, Taipei)」(如圖),便開始使用「Chinese Taipei」的名稱,從1984年洛杉磯奧運開始使用此名稱至今,中文名稱「中華台北」則是1989年我國奧會與中國奧會簽訂協議後確定。

圖說:洛桑協議內容確認了「Chinese Taipei」的名稱、會旗、會徽。資料來源:中華奧林匹克委員會。

圖說:中華奧委會解釋中華台北的由來。資料來源:中華奧林匹克委員會。

資料來源

註1. 我國奧會官網記載我國代表團參加歷屆夏季奧運名稱演變
註2. 1960年羅馬奧運官方報告
註3. 1964年東京奧運官方報告
註4. 1968年墨西哥奧運官方報告
註5. 洛桑協議及奧會模式